Search

¿Eres bilingüe? ¿Estás seguro?





Ser bilingüe se está convirtiendo rápidamente en una habilidad ejecutiva fundamental. ¿Pero, qué pasa con la "bi-elocuencia"? Sentirse 100% cómodo en ambos idiomas sigue siendo una propuesta de valor única si deseas mejorar en tu carrera profesional. Continuá leyendo para saber qué hitos distintivos son los indicadores de una competencia bilingüe.


"Los milisegundos que le toma a un oyente distraído reparar en una frase en el lenguaje hablado, es tiempo que no se utiliza haciendo lo que cada presentador desea que su audiencia realice. Escuchar."


Después de casi una década de ofertar servicios de entrenamiento y capacitación en habilidades lingüísticas, reuniéndonos regularmente con profesionales, ejecutivos, profesores, científicos y otros adultos de diversas disciplinas y con diferentes objetivos, sabemos a quiénes servimos aquí en Beacon BCS y reconocemos a aquellos que tienen vacíos lingüísticos qué cubrir. Como profesionales bilingües, compartimos esa incomodidad de no ser igual de elocuentes en inglés y en español.



En una escala del 1 al 5, ¿Cómo se evalúa a usted mismo?


  1. ¿Se siente a gusto estando al frente de grupos grandes o pequeños de personas, y dirigiendo una conversación tanto en inglés como en español? Muchos hablantes de una segunda lengua se basan en su idioma nativo cuando buscan mentalmente alguna palabra o frase. Traducir ideas puede llevarle a un callejón sin salida verbal cuando se da cuenta que el lenguaje que iba a utilizar no se puede traducir. La vacilación y el uso de muletillas nos da algo de tiempo, pero hace que el mensaje (y el mensajero) parezca desenfocado y reduce la credibilidad. La mayoría de los hablantes bilingües no saben cómo pronunciar hipotenusa correctamente en ambos idiomas.

  2. ¿Lee cómodamente en su segundo idioma? Leer en su segundo idioma resulta ser un reto y, por comodidad y disfrute, usted opta por volver a su primera lengua "no es que no pueda leer en mi segundo idioma; simplemente es demasiado difícil". La comprensión lectora y la práctica reducen ese desequilibrio para que la lectura se sienta menos como el hecho de tratar de nadar en miel y más, como una brisa que fluye mientras lee un artículo de revista o su libro favorito.

  3. ¿Se le ha pedido que repita porque el oyente no entiende su mensaje o su pronunciación? El hecho es que todo el mundo posee un acento, pero la pronunciación, la inflexión de palabras o sílabas que cambian el significado del mensaje o crean una distorsión que no resulta familiar para el oyente, es una distracción evitable. La forma, la estructura y la entonación son fundamentales dentro del léxico aceptado y forman parte del lenguaje estándar en todos los idiomas. La distorsión en la pronunciación o la forma del lenguaje (¡o ambos!) provoca estática en la recepción del oyente, desviando la atención hacia el orador y reduciendo la eficacia en la entrega del mensaje. Los milisegundos que le toma a un oyente distraído reparar una frase en lenguaje hablado es tiempo que no se utiliza haciendo lo que cada presentador quisiera que su audiencia realizara, Escuchar. Perder la atención del oyente nunca es una buena idea cuando se está persuadiendo, promoviendo, educando o informando.

  4. ¿Admira a las personas que pueden hablar fluida y correctamente en ambos idiomas? Los oradores reconocen y respetan a aquellos que pueden improvisar para decir lo que deseen con intención y propósito en un segundo idioma. Cuando lo veamos, tomémoslo en cuenta y démosle crédito a la voluntad de esa persona de cubrir los huecos en sus habilidades de lenguaje y comunicación, para lograr satisfacer las necesidades del oyente en el mensaje que se está dando.





"La elocuencia en ambos idiomas, menor ansiedad y temor, mensajes más claros y confianza en la entrega de su conocimiento, experiencia y capacitación, es un objetivo alcanzable."


Ahora considere que, con una orientación y práctica enfocada, dirigida por un profesional conocedor de su primer idioma, certificado para enseñar ese idioma, y dedicado al honor de apoyar el logro de los objetivos del cliente, usted puede ser acompañado en su propio proceso de aprendizaje para cerrar las brechas y sentirse capacitado y competente en ambos idiomas. La elocuencia en ambos idiomas, menor ansiedad y temor, mensajes más claros y confianza en su conocimiento, experiencia y capacitación, es un objetivo alcanzable.


Llámanos para una valoración y revisión, sin costo, sobre tus habilidades lingüísticas, tales como: leer, escribir, escuchar y hablar, con nuestro Instructor Principal de Inglés o Español. Vivirás la experiencia en nuestra plataforma de aulas en línea sin presiones, en un entorno seguro y privado donde podrás examinar tus deficiencias en habilidades lingüísticas. Dejá de pedir permiso para cambiar de idioma en mitad de una reunión. Has intentado hacerlo por tí mismo. Ahora, permítenos ayudarte. Te presentaremos el material que necesitás para progresar rápidamente y eliminar tus deficiencias lingüísticas utilizando un currículum actual y personalizado que se ajuste a tus necesidades.


Recent Posts

See All